Фильмы и мультфильмы в гоблинском переводе смотреть онлайн

Многие из нас обожают смотреть фильмы с гоблинским перводом. Гоблинский перевод, или перевод Гоблина является озвучкой фильма, выполненной Дмитрием Пучковым, который известен всей стране под псевдонимом «Гоблин». По его собственной классификации, все переводы его студии делятся на две группы: «правильные гоблинские переводы» и «смешные гоблинские переводы». «Правильные» переводы Гоблина выпускаются под маркой студии «Полный Пэ» и кроме озвучки являются грамотными переводами кино, «смешные» выходят под маркой студии «Божья Искра». Когда мы говорим «гоблинский перевод», то обычно имеем в виду иронические и пародийные дубляжи, которые сделаны посредством забавного переосмысления сюжета путем наложения иронического текста на исходный видеоряд фильма. Зачастую этот термин употребляется, при обозначении любой пародийной озвучки фильма, что является неверным. «Правильный» перевод Гоблина означает, что кинолента была переведёна на русский язык без изменений смысла оригинального сценария. Высказывания героев в правильных переводах полностью соответствуют по смыслу оригинальным репликам (и нецензурные выражения в том числе). Матерные слова переводятся как матерные слова, без цензуры, а нормальная речь — как нормальная речь. Многие «нормальные» переводы были сделаны Гоблином по заказу телеканалов, например, первод телесериалов «Южный парк», «Робоцып» и другие.

Существует 6 настоящих «смешных» гоблинских первода: «Властелин Колец» - первая часть трилогии «Властелин колец: Братва и кольцо» (оригинал — «Властелин колец: Братство кольца»), вторая часть трилогии «Властелин колец: Две сорванные башни» (оригинал — «Властелин колец: Две крепости») и последняя часть трилогии «Властелин колец: Возвращение бомжа» (оригинал — «Властелин колец: Возвращение короля»), а также «Шматрица» (оригинал — «Матрица»), «Антибумер» (оригинал — российский фильм «Бумер») и «Звёздные войны: Буря в стакане» (оригинал — «Звёздные войны: Скрытая угроза»). Еще есть небольшой видеоролик — часть фильма «Зита и Гита», со «смешным» гоблинским переводом. Он признаёт авторство этой озвучки, но не сообщает, готовится ли релиз «смешного» перевода фильма целиком.

Вы прекрасно проведете время за просмотром лучших фильмов в «смешном» переводе Гоблина, тем более, что на нашем сайте можно смотреть гоблинский перевод онлайн абсолютно бесплатно и без регистрации.

2004
130 голосов
28 392
1
Наверх